Wir verwenden Cookies und Daten, um
Wir verwenden Cookies und Daten, um
Có 2 tình huống để nói Tạm biệt là : một cách nói khi bạn là người rời đi, ra về và một cách dùng khi bạn là người ở lại.
- Nếu bạn là người ra về, chào tạm biệt người ở lại; bạn sẽ nói là :
안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo] : Ở lại mạnh khỏe
- Nếu bạn là người ở lại, chào tạm biệt người ra về; bạn sẽ nói là :
안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo] : Về cẩn thận nhé.
Cách nói chào tạm biệt trong tiếng Hàn
- Nếu như cả 2 người cùng ra về, cùng chào tạm biệt nhau; bạn sẽ nói là :
안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]
Bạn đến nhà Linh chơi, khi bạn ra về; bạn sẽ chào tạm biệt Linh là 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi gye-se-yo] còn Linh sẽ chào bạn là 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo]
Nếu như bạn cùng Linh đi chơi, đến giờ về và cả 2 bạn cùng chào tạm biệt nhau để "đường ai nấy đi" thì hãy dùng 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi ga-se-yo].
Cụ thể Chào tạm biệt tiếng Hàn như thế nào? thì trung tâm tiếng Hàn SOFL sẽ giúp các bạn học tiếng Hàn Quốc rõ hơn qua bài viết này. Xin chào tiếng Hàn chỉ đơn giản là 안녕하세요 nhưng để nói Tạm biệt thì lại có đến 2 cách khác nhau. Hơn nữa, mỗi cách Tạm biệt lại chỉ dùng trong 1 tình huống nhất định. Trung tâm tiếng Hàn SOFL sẽ hướng dẫn bạn học tiếng Hàn Quốc qua cách nói tạm biệt như sau :